IJshockey, het fysieke element in deze sport en de veiligheid van de spelers
Body checks vormen een wezenlijk onderdeel van het ijshockeyspel. Het is een van de manieren om een tegenstander de puck te ontfutselen. Body checks, mits goed uitgevoerd, leveren geen gevaar tot verwonding. Zaak is wel dat spelers door trainers en coaches op de juiste wijze geïnstrueerd worden en dat scheidsrechters weten wat wel en wat niet is toegestaan. Scheidsrechters dienen altijd consequent op te treden, maar zeker in het geval van ongeoorloofd en/of gevaarlijk body contact.
Alvorens in te gaan wat een legale body check is en welke overtredingen streng aangepakt dienen te worden eerst het volgende:
Elke speler is er verantwoordelijk voor dat hij zichzelf niet kwetsbaar opstelt, terwijl aan de andere kant de speler die een check wil geven, zich ervan bewust moet zijn dat zijn tegenstander zich niet in een positie bevindt waarin hij zichzelf niet kan beschermen en indien dit wel het geval is dan dient de speler het fysieke contact te vermijden of te minimaliseren.
De onderstaande factoren zijn van belang bij de beoordeling van het bovenstaande:
1. Heeft de tegenstander zich, onmiddellijk voorafgaand of tijdens de check, kwetsbaar opgesteld en kan hij zich niet beschermen?
2. Was het contact of de check te vermijden?
3. Waren de twee spelers betrokken in de strijd om de puck voor dat er contact met de boarding werd gemaakt?
4. Werd de boarding als wapen gebruikt om de impact richting tegenstander te verhogen?
5. Maakt de speler die checkt gebruik van overmatig geweld en/of een verhoogde acceleratie?
6. Wat was de intentie van de check: het veroveren van de puck op de tegenstander, het spelen van de puck of het afstraffen van de tegenstander?
7. Werd de tegenstander krachtig tegen de boarding gecheckt?
Geluid of verwonding zijn geen graadmeter voor het opleggen van een straf. Het is de verantwoording van de speler die checkt om zich er van te vergewissen dat zijn tegenstander zichzelf ook daadwerkelijk kan beschermen. Zo niet, dan moet hij het lichamelijke contact minimaliseren of vermijden.
Bij het bepalen of contact vermeden zou kunnen worden dient rekening gehouden te worden met:
• of de tegenstander zich, tijdens of direct voorafgaand aan de check, kwetsbaar opstelt;
• of de speler die checkt zijn tegenstander in een kwetsbare positie duwt of checkt;
• of de check onvermijdbaar is.
Wat is een body check?
Regel 7:
Een bodycheck wordt gekenmerkt door fysiek contact van een veldspeler met een veldspeler van de tegenstander, waarbij het doel is de tegenstander de puck te ontnemen. Elke veldspeler, die in het bezit is van de puck of deze onder controle heeft, mag gebodycheckt worden onder de voorwaarden:
a) De bodycheck wordt uitgevoerd met heup, lichaam of schouders.
b) Het contact met de tegenstander vindt plaats aan de voor- of zijkant en is niet gericht op hoofd- of nekgebied of op het onderste gedeelte van het lichaam (onder de heup).
Er is geen sprake van een zuivere bodycheck die gericht is op de achterzijde, hoofd of onderste gedeelte van het lichaam van een tegenstander.
Er is geen sprake van een zuivere bodycheck die wordt uitgevoerd met het onderste gedeelte van het lichaam, met de stick of met het hoofd.
Er is geen sprake van een zuivere bodycheck die wordt uitgevoerd op een doelverdediger.
Overige kenmerken:
• GEEN aanloop
• NIET springen
• GEEN gebruik van stick, elleboog, been, voet, check from behind.
Een body check is NIET bedoeld om de tegenstander te straffen of te intimideren.
BOARDING
Regel 119:
DEFINITIE: Een speler die zijn tegenstander hardhandig tegen de boarding werkt met een bodycheck, met zijn elleboog, met een aanval op het lichaam of door de tegenstander onderuit te halen.
i. Een boarding wordt bestraft een minor en misconduct penalty.
ii. Een speler die met roekeloos gedrag een tegenstander in gevaar brengt, wordt bestraft met een major penalty en game misconduct penalty of een match penalty.
iii. Een verdediger mag een tegenstander, die in het bezit is van de puck, langs de boarding de doorgang proberen te blokkeren, zo lang er geen overtreding (holding, interference) wordt begaan.
CHARGING
Regel 122:
DEFINITIE: Een speler die richting tegenstander schaatst en hem met onnodig veel geweld checkt of tegen hem aanschaatst of tegen hem opspringt. Regels m.b.t. gelijksoortige acties gericht op hoofd of nekgebied, behalve die gerelateerd zijn aan vechtpartijen, gaan boven deze chargingregel.
i. Een speler die met onnodig veel geweld een tegenstander checkt of tegen hem aanschaatst of tegen hem opspringt, wordt bestraft met een minor penalty voor charging.
ii. Een speler die na het fluitsignaal lichamelijk contact maakt met een tegenstander en voldoende tijd heeft om dat contact te voorkomen, wordt bestraft met een minor penalty voor charging.
iii. Een doelverdediger wordt buiten zijn doelgebied niet vogelvrij verklaard. Een minor penalty wordt voor interference of charging opgelegd aan de speler die onnodig contact maakt met een doelverdediger.
iv. Een speler die met een charging een tegenstander door roekeloos gedrag in gevaar brengt, wordt bestraft met een major penalty en een automatische game misconduct penalty of een match penalty.
CLIPPING
Regel 125:
DEFINITIE: Een speler die zijn lichaam op of onder de knie van een tegenstander brengt, ongeacht de richting van waaruit dit gebeurt. Clipping is een zgn. “low hit” die nadrukkelijk gericht is op de knie van een tegenstander. Een speler mag zijn lichaam niet naar beneden brengen om zodoende een check op de tegenstander zijn knie te geven.
i. Een speler die een clipping begaat of zich kleiner maakt om een tegenstander op zijn knie te checken, wordt bestraft met een minor penalty.
ii. Een speler die zich bij de boarding kleiner maakt om te voorkomen dat hij gecheckt wordt, waardoor zijn tegenstander over hem heen duikelt, wordt bestraft met een minor penalty.
iii. Een speler die met een clipping een tegenstander door roekeloos gedrag in gevaar brengt, wordt bestraft met een major penalty en automatische game misconduct penalty of een match penalty.
CHECKING FROM BEHIND
Regel 123:
Een speler die een tegenstander checkt terwijl de tegenstander zich kwetsbaar heeft opgesteld en die zich niet bewust is dat hij gecheckt kan worden of die zichzelf tegen een dergelijke aanval niet kan beschermen of verdedigen. Criterium: contact met de rug van de tegenstander.
i. Een speler die zijn tegenstander van achter aanvalt en tegen de boarding of het doelframe werkt, of midden op het ijs raakt, op welke wijze dan ook (high-stick, cross check, enz., maar interference uitgezonderd) wordt bestraft met een minor en misconduct penalty.
ii. Een speler die door roekeloos gedrag met een check from behind een tegenstander in gevaar brengt, wordt bestraft met een major en automatische game misconduct penalty of een match penalty.
iii. Als de veldspeler die gecheckt wordt zich omdraait en zelf zijn rug naar de tegenstander keert, waardoor hij zichzelf kwetsbaar opstelt en daarmee een checking from behind situatie wil creëren, dan is er geen sprake van checking from behind. Een straf voor een andere overtreding blijft echter mogelijk.
CHECKING TO THE HEAD AND NECK
Regel 124:
DEFINITIE: Er bestaat niet zoiets als een legale check op het hoofd. Een speler die een tegenstander met, welk deel van zijn lichaam of uitrusting dan ook raakt op hoofd of nek, of die een tegenstander met zijn hoofd tegen het beschermend glas of boarding dirigeert. Deze regel gaat boven elke andere regel m.b.t. een aanval op hoofd of nek, met uitzondering van die betrekking heeft op fighting (vechten).
i. Een speler die een tegenstander op het hoofd of in het nekgebied aanvalt wordt bestraft met een minor en een misconduct penalty.
ii. Een speler die een tegenstander op het hoofd of in het nekgebied aanvalt kan ook worden bestraft met een major en automatische game misconduct penalty of met een match penalty.
iii. Als een speler een tegenstander checkt wordt een straf opgelegd voor checking to the head or neck als:
1. Een speler de tegenstander met zijn lichaam of uitrusting op het hoofd of nek raakt.
2. Een speler zijn tegenstander met zijn hoofd tegen het beschermend glas of boarding dirigeert.
3. Een speler zijn bovenlichaam strekt en daarmee het hoofd of nek van de tegenstander raakt.
4. Een speler zijn lichaam naar boven- of zijwaarts beweegt met het doel de tegenstander te raken of zijn bovenlichaam gebruikt om de tegenstander op hoofd of nek te raken.
5. Een speler die springt (schaatsen van het ijs) om zodoende de tegenstander op hoofd of nek te raken.
iv. Als een veldspeler met zijn hoofd omhoog schaatst, in bezit is van de puck en een check van de tegenstander verwacht, geeft dat de tegenstander niet het recht hem op hoofd of nek te raken.
v. Als het initiële contact op het lichaam ontstaat en het lichaam of de arm glijden vervolgens tegen het hoofd of nek aan, dan is er geen sprake van checking to the neck and head.
vi. Als een veldspeler een tegenstander die in het bezit is van de puck en die met zijn hoofd naar beneden schaatst, zonder een opwaartse beweging checkt, dan is er geen sprake van checking to the head or neck.
vii. Als een speler zijn positie op het ijs behoudt en een tegenstander schaatst tegen hem aan, dan is er geen sprake van checking to the head or neck tenzij de spelregels 124-iii en 124-iv van toepassing zijn.